Status Project
Typology School
Client Metropolitan city of Genoa
Location Genoa, Italy
Completion 2023
Design MOWL openstudio
Collaborators
arch. Brayan Bravo, arch. Milagros Llontop, arch. Diego Encalada
1. The current poor functional organization of the Colmata (a.) is perceived as a real 'island' separated from the Historic Center (b.), the Tourist Port (c.) and the Lido (d.).
2. It is necessary to reconnect the Reclaimed area to the Historic Center through transversal corridors (in orange) that reach the sea directly, rising above the treatment plant.
3. Three parallel public axes are naturally generated: the Commercial / Services Loggia immersed in the green and at the service of the city (A); the Agora and Civic Center (B) and the New Promenade which culminates with the terrace towards the Port (C).
4. Above the Civic Center and the public spaces with free circulation, the volume of the School 'leans' (h).
1. L’attuale scarsa organizzazione funzionale della Colmata (a.) si percepisce come una vera e propria ‘isola’ separata dal Centro Storico (b.) il Porto Turistico (c.) e il Lido (d.).
2. Occorre riconnettere l’area della Colmata al Centro Storico attraverso corridoi trasversali (in arancione) che raggiungono direttamente il mare elevandosi sopra il depuratore.
3. Si generano, in modo naturale, tre assi pubblici paralleli: il Loggiato Commerciale / Servizi immerso nel verde e a servizio della città (A); l’Agorà e Centro Civico (B) e la Nuova Passeggiata che culmina con la terrazza verso il Porto (C).
4. Al di sopra del Centro Civico e degli spazi pubblici a libera circolazione, si ‘appoggia’ il volume della Scuola (h).
The construction of the school is divided between the reinforced concrete base of the civic center and the CLS wooden structure of the school floor. This division is also reflected in the external appearance of the work. This choice is based on achieving maximum sustainability throughout the project's life cycle.
La costruzione della scuola si divide tra il basamento in cemento armato del centro civico e la struttura in legno CLS del piano scolastico. Tale divisione si riflette anche nell’aspetto esterno dell’opera. Questa scelta è improntata per raggiungere la massima sostenibilità durante tutto il ciclo di vita del progetto.
Direct solar radiation - It is illustrated how in hot periods (fig. above) the orientation and shape of the envelope protect from the incoming sun in almost all classrooms (1). A fundamental contribution is given by the deciduous trees located near the east and west sides of the enclosure (2). The pergola also protects the stands and terrace of the bowling alley (3). In cold periods (fig. below) the heat of the sun enters to heat the interiors, including the central skylight, in order to save on active cooling.
Radiazione solare diretta - Si illustra come nei periodi caldi (fig. in alto) l’orientamento e la conformazione dell’involucro proteggono dal sole in ingresso in quasi tutte le aule (1). Contributo fondamentale è dato dalle alberature a foglia caduca collocate in prossimità dei lati est e ovest dell’involucro (2). Il pergolato protegge anche gli spalti e la terrazza della bocciofila (3). Nei periodi freddi (fig. in basso) il calore del sole entra a riscaldare gli interni, compreso il lucernario centrale, in modo da risparmiare sul raffrescamento attivo.
Comfort strategies- A series of active and passive solutions are adopted for comfort and energy saving. The natural ventilation by chimney effect generated by the central skylight (v1) expels hot air in hot periods, thanks to swinging windows and air grilles. On the Loggiato side, the vegetation helps to humidify and cool the incoming air (v3). In winter, the heat is retained by closing part of the openings (v2).
Strategie di confort - Si adottano una serie di soluzioni attive e passive per il comfort e risparmio energetico. La ventilazione naturale per effetto camino generata dal lucernario centrale (v1) espelle aria calda nei periodi caldi, grazie a finestre oscillobattenti e griglie d’aria. Dal lato del Loggiato la vegetazione contribuisce a umidificare e raffrescare l’aria in ingresso (v3). In inverno il calore viene trattenuto chiudendo parte delle aperture (v2).